影片常用名詞解釋








AV名詞的相關解釋說明

希望大家看了相關解釋說明後,能更瞭解AV.

[オナニー]這個字眼的意思是[手淫].它多指女優自己ONE BY ONE的DO IT MYSELF,不管是用按摩器或是用蔬菜什麼的都可以,也就是女優自慰.當然它也能代表男人的自慰,但是相對於AV來說,女優的自慰更是重點.也是某些作品介紹中經常出現的描述語句.男優的自慰在AV中顯得不那麼重要,主要體現在精液片中"汁男"自慰射精在女優身上,或者像一些淫語題材片中,女優的自慰挑逗和淫語攻擊搞得男優在其面前自慰射精.再或者就是一些"戀臀"題材的片中,女優搖擺翹臀,穿著網狀連褲襪自慰時,男優對著其美臀自慰射精.

[セル]這個字樣的意思是[販售].但是貼切於AV來說,[セル]有著特別的含義.也是我們大家在購買AV片時的一個參考前提.一般來說,有著[セル]這個字樣的就代表是薄版馬賽克.而且厚碼跳槽到薄碼的女優第一支作品上常會強調[セル初],也就是第一支薄碼作品的意思.所以[セル]就和"薄碼"這含義劃上了等號.

[レズ]這個字樣代表[蕾絲邊]的意思.它是[レズビアン]的縮寫.那麼它和AV有什麼關係呢.不知道大家看不看同志片.而這類同志性愛情節題材的作品封面中大多會出現[レズ]字樣.所以[レズ]就和女同志性愛的解釋對的上了.

[コス]或[コスプレ]屬於外來語,意思就是COSPLAY(角色扮演).在AV中角色扮演是一個重大的題材,涉及的面很廣.很多日常生活中的職業也屬於角色扮演的範疇,當然還有些特殊的職業,已經獨立成了一個系列.這次競賽題也包含很多這方面的內容.下面是對此的一個總結:

[ソープ孃 ]代表泰國浴女郎的意思.這種在AV中佔有相當比重的職業,並不能算做角色扮演,而是一個獨立的素材,有些時候還會在這類片子前加上「風俗」兩字.其代表的意思就是情色業.

[ナース]是護士的意思.[ウェディングドレス]是結婚禮服、[チャイナドレス]是旗袍、[セーラー服]代表人見人愛的水手服、[バニーガール]代表兔女郎、[スチュワーデス]是空中小姐.[メイド]是僕人的意思.最近許多女優出身的[レースクイーン]代表賽車女皇的意思.

在上面這些職業中有幾個需要特別說明一下:
[バニーガール]直譯過來是bunny girl,通常指在娛樂場所穿著兔子服裝的服務生.所以AV裡就成了兔女郎了.

[ウェディングドレス]和[チャイナドレス]就是[婚禮禮服]和[旗袍]的意思.[チャイナドレス]是[china dress],[ウェディングドレス]就是[wedding dress].小日本印象深刻的中國禮服就是旗袍.

[レースクイーン]翻譯過來是賽車女郎的意思.日本人誇大的想像力促成了有賽車女皇一說.

[フェラチオ],有時候也被簡化成[フェラ],就是[口交]的意思.和其相關的還有[口內發射]這個名詞也就是射在女優嘴裡,常常出現在專門以[口交]為主題的作品中.

[パイズリ]就是奶交的意思.也就是用女優豐滿的乳房夾住男優的陽具,有時會加點潤滑油,大多是女優以癡態的方式,吐口水來當作潤滑劑,然後利用胸部的彈性擠壓讓男優射精!這是一種AV裡"治癒男人身心"的表現手法,當然這個被大多數女優討厭,帶有遊樂成份的治癒方式,只有胸部夠大的女人能玩.而和其相關的就是"胸射"這個名詞,這種射精刑式可以體現在乳交中,也就是伴隨著乳交直接射精於女優的胸脯.

[ザーメン]這個字樣代表的意思就是[精液],常常出現在精液片作品的封面上.看到了它,就能幻想出女優肉慾橫呈,"汁男"們炮彈起飛,精流成河的壯觀場景.

在解釋[僕の彼女]以前,先來解釋下[彼女]這個字眼.它代表的意思就是[她],
如果前面加了幾個字變成[僕の彼女]的話,意思就變成了[我的女友].而它屬於純愛題材AV的代表之一.

[即尺]這個字樣在風俗片中有著特定的含義.因為在日本風俗業,[即尺]是一項服務.就是[不洗澡就吹簫]的服務.所以在講述風俗業為主的作品上都能找到[即尺]這個字樣.[即尺]字面上的解釋是[隨時口交]的意思,有時候還指喜歡聞陰莖腥臭,喜歡直接口交的女人.

最後讓大家費解的就是[W插入]這個名詞了.這個詞在AV界比較少見.那是因為這類題材的AV比較少見的緣故.那是什麼題材的AV呢,就是[肛交]題材的作品,而且標有[W插入]字樣的肛交片大都是DOUBLE插入,也就是我們大家都知道的雙管齊下的重口味肛交片.而[W]還有個比較形象化的解釋:就是女的趴下,男的從後面插入,從上面看就是一個W.看了上面我的說明,大家知道為什麼[W插入]和[肛交]對上號了吧.

*日本動畫的版式:


  TV版:就是在電視上放的動畫版本


  OVA:Original Video Anime(原創影像動畫),和TV相對,不在電視上放映,要看的話只能通過購買的方式。


  劇場版:動畫的電影版本。


  *音樂:


  OST:Original Sound Track(原創音樂專集)。收錄與某動畫有關的音樂。[OST:Original Sound Track(原聲音樂專輯)]


  OP:片頭曲/主題曲


  ED:片尾曲


  *片頭和片尾的部分字幕解釋:


  監督:等於中國人說的「導演」


  腳本:寫劇本的人,也叫故事構成


  原作:這個要區別於「腳本」。日本的TV動畫通常是由漫畫,小說或者遊戲……等改編的,漫畫作者和動畫的製作者通常是不同的(當然也有例外,比如宮崎駿的一些作品,GAINAX也經常是自己的原作自己製作成動畫),因此有「原作」這一詞。它指的就是原漫畫/小說的作者。比如COWBOY BEBOP,原作是「矢立肇」。(關於矢立肇,看過夢總的朋友應該知道這個典故)


  CAST:聲優,配音演員


  STAFF:參與製作改動畫的全體成員(一般的小蝦小米都會包括進去)


  製作:通常是指負責畫該動畫的公司,因為日本要製作一部動畫通常是要N個部門/公司共同合作完成的,分工明確,有點像流水線**作。這個詞也是需要大家關注的,一部動畫的製作水準往往會受到製作單位的影響。有時甚至看看動畫公司的名字也能知道這部片子值不值得收藏。


  *圈內術語:(這個沒有做仔細調查,似乎是只有國內發燒友中通用的詞語)


  OTAKU:日語,原意為「御宅」。目前國內公認的意義是:容易沉浸在幻想世界中,欠缺正常社交生活經驗的次文化族群,說的通俗點就是對動漫有著瘋狂熱情的一群人,舉個例子(只能簡單地提一下):


  比如EVA的OTAKU能背得出每個使徒的中文,日文,英文名字,詳細研究過《新約》《舊約》,熟悉猶太教,基督教和天主教的區別。關注GAINAX的一切活動……精通佛羅依得的理論……是邪教組織的成員……


  王道:最近非常流行的一個詞語。意思是「權威」,「真理」,「本尊」,「最重要的東西」。有套漫畫就叫「王道之狗」。講的似乎是和孫中山有關的事情~。恩……現在的社會,什麼才是王道呢……?

  暴走:狂飆。GO MAD。症狀通常是眼睛變色,行走呈爬行狀。有時口冒白色氣體……這要視情況而定。


  典型角色……EVA初號機……(眾人:不要偏袒某人啊~ )對了,如果遇上類似狀況請迅速離開現場或者準備200個滅火器以防不測……


  BL:BOY』S LOVE,男同性戀


  GL:GIRL』S LOVE

百合: GL和美少女"純潔"友誼的之間一種感情,其中一人是御姐形的.

  SM:……這個本來不想說的,但有人問了也沒辦法。性質跟上面兩項差不多,相關詞語是「女王」「鞭子」之類,不能再具體了。


  LOLI(羅麗):日語「幼女」的意思,指12歲以下的小女孩。LOLI也可以作為形容詞使用.出自一本名叫<<羅莉塔>>的小說.其實LOLI的標準在個人眼裡可以有所不同,如果看上去覺得很小很可愛的就可以稱她為LOLI,最典型的就是小嘰了。


  正太:和羅麗相同屬性的詞,專指12歲以下的小弟弟。

御姐 : 比較有王者風範&霸道的MM....


  PK:原為「撲街」,看字面也知道什麼意思了吧。本來指一種黑社會的儀式(撲倒在街上?),現在多為打架的意思。(實為粵語)


  殘念:可惜的意思。引申詞語有「碎碎念」……類似的自己也可以造。


  收聲:閉嘴。(實為粵語)


  XD:這個很需要大家的想像力哦~第一種解釋:X代表M。下面不用我說了吧。第二種解釋:一個表情符號。個人理解是「倒」或「暈」的意思。


  口胡:語氣詞。相當於「*!」之類的洩憤詞語。也可以寫成「口古月」(擴大化)


  KUSO:惡搞的意思。但是也可以用來發表感歎,在動畫中常常能聽到男主角說這個詞,翻譯常常是「可惡~!」「***!」


  素人/幼齒:就是看動漫有些年頭(2-3年)自己有點開竅了但其實還懂的很少的人。不算貶義詞。


  達人:看動漫不惜一切代價,總之實力很強的那種。


火星帖:就是指經常能看到的帖子或者是話題.而所謂的火星言下之意就是指發這帖的樓主或者提這個話題的人在這方面比較"小白"&"無知"在眾多動漫FANS中算是"另類","有可能是來自火星"..不算是貶義詞.與之有相同意思的還有"日經帖""月經帖"等...
  
耽美: 最早是出現在日本近代文學中,為反對「自然主義」文學而呈現的另一種文學寫作風格。「耽美派」,他的最初本意是「反發暴露人性的醜惡面為主的自然主義,並想找出官能美、陶醉其中追求文學 的意義」。耽美在日文中的發音為 TANBI,意為「唯美、浪漫之意」。 耽,沉溺。耽於女樂,不顧國政,則亡國之禍也(《韓非子·過》); 且耽田家樂(李白《贈閭丘處士》)。耽美,沉溺於美,這個解釋可以 使圈外人很快把握住耽美的要義

同人: 非官方出版的作品比如圖畫,文章等等,有時候也會泛指喜歡創作同人圖畫和同人文章的FANS,不一定是單單指漫畫.據我所知,日本很多漫畫家都是從同人開始起步的.比如說尾崎南

*動漫體裁:


  SF=SCIENCE FICTION科幻機械類的作品,如EVA

H動漫=黃色動漫

後宮=一個男主角或者女主角被N個MM或者GG圍繞的動畫題材



*動漫作品的縮寫:


  動漫發燒友之間常常用縮寫代表自己熟悉的作品,縮寫通常是能理解的,但也有些對於新人來說不是很熟悉,在此略舉一二,以後逐漸補充。


  FF:大家最熟悉的大概就是FF(FINAL FANTASY)系列了,FF系列本來是SQUARE公司的一個著名遊戲,因為非常受歡迎所以有很多周邊,比如遊戲動畫,OVA,電影等。但是


  最近使用FF的縮寫則需要辨別一下了,因為《黑客帝國》系列也出品了一部動畫短片名叫FINAL FLIGHT OF THE OSIRIS(歐西裡司最後的飛翔),縮寫同樣是FF。該片導演和《FINAL FANTASY》的電影版是同一個人(安迪*瓊斯),怪不得連名字都一樣了。


  M0=MACROSS ZERO(ZERO是零的意思,所以用「0」表示)


  ROD系列:目前出品的有兩個作品,一個是READ OR DIE(OVA),中文名為「死亡的思考」;另一個是正在製作放映中的READ OR DREAM(TV),目前過內還沒有D版。它們的縮寫均為ROD


  *OVA


  首先解釋一下什麼是OVA


  OVA=ORIGINAL VIDEO ANIMATION=原創動畫錄映帶


  OVA在日本動畫歷史裡佔了一個非常重要的地位,在各種動畫資訊志讓經常會看見她的蹤影。能夠作為OVA的作品在首次推出時必定是未曾在電視或戲院上映過,才能稱作為OVA。當哪些在電視或戲院上映過的作品再推出的錄映帶/LD/VCD等等就不能稱作OVA了。而OVA中的"V"亦泛指所有映帶/LD/VCD/DVD媒體,並不是單單當作錄映帶。


  *劇場版


  什麼是劇場版(動畫)


  初公開是為了在電影院播放而製作的動畫稱之。這類作品的製作成本與投資、人力都高於OVA與電視版動畫,畫工也極盡可能的豪華,不論在動作的流暢度、使用的分色數等,可以明顯地看出與前兩者的差別。通常一部劇場版動畫是90分鐘,不過沒有一定,歧異度很大。


  現今,只要的受歡迎的TV動畫,通常都會推出相應的劇場版,但劇場版無論是故事還是人物,通常都會和原TV版有所差異。例如《少女革命》和《超時空要塞》都的劇場版都只保留了原作故事和人物的主線。


  *原畫


  原畫是把畫面中人物的動作之起始與終點畫面或是靜畫等,以線條稿的模式畫在紙上。陰影與分色的層次線也在此步驟時畫進去。因此有人譯作"Key-Animetor"或"Illustrator"(較少用)。


  *動畫


  將原畫中的每個動作,依照分鏡表指定的時間間隔,將中間連貫的每張畫面畫在紙上的工作。最後將這些線條稿影印到賽璐珞片上,就可以進行上色的作業。也有人譯成"Assistant


  Animetor", "Inbetweener"。


  *作畫監督


  作畫監督(Animetion Director, Key Animetion Supervisor)的工作是什麼


  修正原畫、動畫之成品,看看人物的臉型是否符合人物設定,動作是否流暢等等。必要的時候必須能重新作畫,因此必須是資深的原畫家及動畫家才能勝任。


  *色指定


  指定用色的工作稱之,名稱不一,有時也叫"色彩設定",英文則有Color Setting, Color Styling, Color Designer, Color Coordinator, Color Key...。除了指定"衣服要紅色、褲子要黑色"這種事之外,更重要的是指定賽璐珞畫上色時所需的陰影、層次色,是用XXX號的顏料。


  *仕上


  在日文的原意是完成、完稿的意思,中文就是上色,英文為Painting, Finishing。根據每一個區塊標記的顏料號碼,在賽璐珞片的反面進行塗色的工作。


  *音響監督


  音響監督(Audio Director)的工作是什麼


  負責插入配樂的安排、效果音的準備、配音錄製、混音工程的監督等等。


  *製作人


  製作人(Producer)的工作


  製作人的工作,主要是規劃製作進度表,安排每日每天的製作進度,尋找製作群/製作公司,對外爭取出資者,同時必須和執行製作共同作業,以確保企劃的每個元件都能按時並正確無誤地組合在一塊兒。


  *GK模型


  "GK"的全文是Garage Kit,原意是"車庫組件",因為西方人慣將車庫作為工作房,而GK模型就是在這種地方誕生了。


  最初的GK模型只是一些玩家們自行創作的作品,造型細緻度是因人而異,通常都是ONLY ONE,全世界只此一個。製作的素材(也就是原料)沒有一定,黏土、石膏、木板、金屬都可以拿來做,因此自製或自己少量生產的模型才叫GK。之後因為某些特殊成品很討人喜歡,也就有了把它當成商品來出售的念頭。賣著賣著,突然有天有兩個傢伙,他們同時看上了一件作品,有人就開始動腦筋複製GK模型,用翻模的方式!當時可能是使用石膏之類的材料來當作模版來複製,但是石膏不易耐久,可能翻制個一兩次之後就面目全非啦。現在則是使用矽膠(SILICONE)來作為翻模用的模版材料,不但具有極佳的彈性,在耐用度上也比石膏強多了,不過還是有其翻制數量上的限制。基本上,只要不是射出成形而可大量生產的塑膠模型都被叫GK,大致有實心樹脂,空心軟膠,white metal (低熔點,軟軟的鉛錫合金)數種,題材則多為動漫畫或電影人物,在HGA陳列的GK以實心樹脂(最早的來源竟然是工業廢料)的動漫畫人物為主。(HB、Bastet (薊)、THEO)


  *監督


  "監督"其實是日文的寫法,英文是Director,即中文常見的導演。日本ANIME製作的導演是決定整部作品氣氛風格的關鍵,掌管故事進行的步調、氣氛轉折等等。即使是相同的人物設定、相同的畫風與製作群,也會因導演的不同而有截然不同的風格。


  *角色設定


  負責設計登場角色的人物造型、衣裝樣式的叫"人物設定",其工作不但是要讓後續的作畫者知道要畫的人長得什麼模樣,還必須告訴他們這個角色的臉部特徵,眼神,表情等等,而且也要設計出由數個不同角度觀看同一位角色的臉,以及不同於一般漫畫、線條封閉的瀏海。而負責登場的機械人、車輛、武器之設計的就是"機械設定",除了畫出機械的造型以外,可能出現的細部結構、運動方式、可開啟處等等也必須標明。設計稿除了特別指明以外,一般都是不上陰影的清潔線條稿。


  *SINARIO


  即英文的scenario,腳本的意思。把故事劇情以純文字寫出,包括場景、地點、背景音效、人物對白、人物動作等。


  *分鏡表


  英文是Continuty 腳本,中文則是叫做"分鏡表"的東西。這步作業是實際將紙上的東西轉換成將來呈現畫面的第一步,畫分鏡表的依照腳本的指示,在腦中轉成畫面然後畫在紙上。畫分鏡表的目的就是把動畫中的連續動作用分解成以1個Cut(1個分鏡)單位,旁邊標上本畫面的運鏡方式、對白、特效等等。最重要的每個Cut所經過的時間、張數等,也都會寫在分鏡表的最右邊。


  *Layout


  "Layout"算是比較少見的工作,在工作性質上接近中文的"構圖",只有在一些劇場版作品可能採用,例如設計多層次背景,令每層背景移動速度不同,就能表現出逼真寫實的遠近距離感。而畫Layout的人必須在腦海裡意識到攝影機的存在,從攝影機的觀點去看場景裡的一草一木,然後將這些畫面詳細地畫下來。


  會有這個工作,主要是彌補不大會畫圖的導演所畫的分鏡表,將雜亂簡略的畫面仔細的呈現出來,作為日後原畫、動畫、背景、色指定等等的依據。在押井守的作品,例如機動警察劇場版、機動警察劇場版2、攻殼機動隊等等,都是運用大量Layout的實例,而特色就是"用2D的作畫也能精確表現3D的視覺效果"。


  *演出


  日文"演出"一職,是在日本動畫製作中特有的職稱。簡單說,他是輔佐導演的人,在TV系列和在OVA版、MOVIE版中扮演的角色也不大相同。


  在TV系列中,因為導演太忙,不大可能全程兼顧每一集,所以各集的"演出"就相當於該集的"專屬導演",順著(總)導演的意圖,全程掌控該集的製作。而在OVA、Movie中,"演出"這個職位就比較像"助監督"(副導演),瞭解導演的意圖,協助處理演出工作的細節("演出工作"就是"把劇本文字轉化為鏡頭畫面"的過程,有點像西方電影或舞台劇所謂的"場面調度")。他的工作相當近似於監督,一定要相當熟悉動畫語言的人來擔任,但不一定要很會畫圖(正如導演也不一定要很會畫圖一樣.....)所以,有人譯為"Co-director".也有人譯為"Assistant Director"或"執行utive Director"。


  PV--promotion video


  DRAMA--DRAMA Music廣播劇。


  CV--Character Voice聲優,動畫角色的配音員。
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 baseball750214 的頭像
    baseball750214

    7年5班情人節

    baseball750214 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()